外媒谈《勇者斗恶龙7:重制版》:副标题Reimagined起得好!
在电子游戏领域,关于重制版(remake)和复刻版(remastered)如何定义的争论一直没有停止过,而随着史克威尔艾尼克斯在前段时间的任天堂直面会上官宣《勇者斗恶龙7:重制版》,外媒The Gamer也发文表示,这或许为我们提供了一个不同的思路。
《勇者斗恶龙7:重制版》的原名叫做《DRAGON QUEST 7 Reimagined》,如果直接翻译过来就是《勇者斗恶龙7:重新构筑版》,官方也是这样在游戏简介中描述的:“在保留原作魅力的同时,重新构筑(Reimagined)系统与剧情,打造更易于上手的游玩体验。”
The Gamer分析表示,本作和2000年登陆初代PlayStation和2016年重制登陆3DS的版本都明显不同,更像是鸟山明的美术设定活了过来,敌人的设计同样卡通化,与写实风格的世界地图形成鲜明对比。探索部分似乎依然保持了俯视角,但战斗画面则比以前更加细致。文章继续举例表示,《勇者斗恶龙7:重制版》可能是第一个在标题中用Reimagined来指代重制版的游戏,但并不是第一个实践这种构想的例子。像《最终幻想7:重制版》、《托尼霍克职业滑板3+4》和《光环:战斗进化 周年纪念版》,都在一定程度上代表着现代游戏开发者在试图用更精细的画面或机制去重现那些经典的游戏。
文章在末尾总结表示,不论是“重制”还是“复刻”,本质上都离不开“Reimagined”,无论是原班人马重启旧作还是新团队接手旧IP,最终都必然带有再创作的痕迹,而《勇者斗恶龙7:重制版》则是第一个诚实地把这一点写进标题的游戏。
声明:
本站所有資源來源均來自網絡分享,所有資源均免費提供給會員進行學習研究用,請於下載24小時內刪除資源,所有資源請勿用於商業行為!如有侵權請附上版權證明發送至郵箱3673836@qq.com,經過查證我們會立即刪除。
1. 本文部分内容转载自其它媒体,但并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。
2. 由于本人对游戏源码一窍不通,不能分辨部分源码是木马还是误报,所以没有进行任何修改,大家使用前请进行甄别.
3. 本站提供的源码、模板、插件、单机游戏等等资源,都不包含技术服务请大家谅解!
4.不得使用于非法商业用途,不得违反国家法律。否则后果自负! 若您需要商业运营或用于其他商业活动,请您购买正版授权并合法使用
5. 如有链接无法下载、失效或广告,请联系管理员处理!
6. 本站资源售价只是赞助,收取费用仅维持本站的日常运营所需!
7.本站所有内容均由互联网收集整理、网友上传,仅供大家参考、学习,不存在任何商业目的与商业用途。
8.本站提供的所有资源仅供参考学习使用,版权归原著所有,禁止下载本站资源参与商业和非法行为,请在24小时之内自行删除!





